В монографии представлены теоретические предпосылки возникновения понятия «социолингвистическая компетенция», уточнено его содержание, компонентный состав, роль и сущность в профессиональной деятельности переводчика. Разработана и представлена модель формирования социолингвистической компетенции будущих переводчиков, включающая описание авторской технологии и критериально-диагностического аппарата исследования. Результаты и основные выводы исследования могут быть использованы при составлении учебно-методических комплексов: в содержательно-технологическом плане и в части оценочных средств для диагностики уровня сформированности социолингвистической компетенции будущих переводчиков.
Данная монография окажет практическую помощь преподавателям вузов, методистам, слуша¬телям факультетов повышения квалификации, а также научным сотрудникам, ведущим исследовательскую работу в области психологии и педагогики.