Данный русско-немецкий словарь включает церковные термины. Словарь ставит целью познакомить со словами, которые встречаются в Священном Писании, молитвах, текстах церковного содержания. В словаре можно найти лексику, отражающую положительные и отрицательные черты характера человека (добродетели и грехи), современное облачение православного священнослужителя (диакона, иерея, епископа), названия основных праздников Русской Православной Церкви. В связи с этим словарь может быть использован при изучении таких тем, как «Одежда», «Праздники и традиции», «Черты характера человека», «Пища», «Внешность» и другие. В словарь включено ограниченное количество слов (около 900), часто употребляемых в церковном обиходе.В словаре даны также наиболее употребляемые молитвы: «Отче наш», «Царю Небесный», «Достойно есть», «Символ веры», «Христос Воскресе», «Светися, светися», «Пресвятая Троица», Молитва перед Святым Причастием и другие.Словарь такого типа не ставит своей целью научить владеть языком, а служит только справочным пособием при переводе с русского языка на немецкий.
Данный словарь может быть предназначен для учителей немецкого языка, учащихся, переводчиков и для всех тех, кто активно пользуется немецким языком. Словарь получил положительную рецензию кандидата филологических наук, доцента В. С. Попова. В работе над словарём принимали участие: ректор Тульской Православной классической гимназии и заведующий кафедрой теологии, доцент Тульского государственного университета протоиерей Лев Павлович Махно, доцент ТулГУ священ¬ник Евгений Лаленков, составитель словаря преподаватель немецкого языка Тульской Православной классической гимназии Ю. А. Бабыкин, а также ассистент кафедры теологии, аспирант М. М. Кожаев, ассистент кафедры теологии, аспирант Л. Л. Махно, ассистент кафедры теологии, аспирант Н. А. Вишин.